Johannes 6:34

SVZij zeiden dan tot Hem: Heere, geef ons altijd dit Brood.
Steph ειπον ουν προς αυτον κυριε παντοτε δος ημιν τον αρτον τουτον
Trans.

eipon oun pros auton kyrie pantote dos ēmin ton arton touton


Alex ειπον ουν προς αυτον κυριε παντοτε δος ημιν τον αρτον τουτον
ASVThey said therefore unto him, Lord, evermore give us this bread.
BEAh, Lord, they said, give us that bread for ever!
Byz ειπον ουν προς αυτον κυριε παντοτε δος ημιν τον αρτον τουτον
DarbyThey said therefore to him, Lord, ever give to us this bread.
ELB05Da sprachen sie zu ihm: Herr, gib uns allezeit dieses Brot!
LSGIls lui dirent: Seigneur, donne-nous toujours ce pain.
Peshܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܪܢ ܒܟܠܙܒܢ ܗܒ ܠܢ ܠܚܡܐ ܗܢܐ ܀
SchDa sprachen sie zu ihm: Herr, gib uns allezeit dieses Brot!
WebThen said they to him, Lord, evermore give us this bread.
Weym "Sir," they said, "always give us that bread."

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen